カテゴリ
以前の記事
翻訳関係Links
フォロー中のブログ
最新のコメント
最新のトラックバック
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2005年 10月 19日
ここのところ、少しずつ翻訳やプルーフリーディングの仕事の打診を受けるようになりました。(*^^)v 数としては、まだまだですが、毎日の電話での受け答え、メールでのやりとりだけでも、学ぶことが多く、日々勉強させてもらっています。
突然の電話に、ドキドキしながら応答しては、後から反省する点も多いのですが、新しい分野で一歩ずつ前に向かっている感覚は、とても新鮮です。 手元に置いておきたい書物も数多くありましたが、とりあえずこの5冊を、最近入手しました。前々から読んでみたかった本ばかり…。斜め読みしかできませんが、とりあえずパラパラと眺めています。読んでも理解できないことも多くて…(^^ゞ これから、ぼちぼち学んで、翻訳作業に便利なものは、随時取り入れてゆきたいと思っています。 夫が依頼されたものに特許のネイティブチェックがあり、興味津々眺めさせてもらいました。他の人の翻訳文に触れるのも、大変勉強になります。 #
by Mew625
| 2005-10-19 14:29
| Books
2005年 10月 17日
TOEICの試験からそろそろ3週間。書面での成績通知にひと月ほどかかるが、ネットにID登録してある受験者には、それより1週間早く成績をネットでチェックできるらしい。今朝から、ちょっと落ち着かなくて、ひょっとしたらもうすぐ成績開示のメールが届くのではないかと、そわそわしていた。
午後になって、そのメールがやってきた! 小学校の参観に出かけようとしていたときだったので、結果によっては、気落ちするかもしれないなぁと躊躇したのだけど、せっかく受けたのだからと、腹をくくってネットにつないでみた。 うふふ…結果は、以下の通り♪ 試験回数 実施日 Listening Reading Total 第117回 2005/9/25 495 /495 455 /495 950 /990 うひょ~…ほっとして、涙がちょちょぎれるような気がしましたー。(^^ゞ あ、泣いてませんが…(笑) Listening 100問 Reading100問。 計算で行くと、おそらくReadingで、7問~8問の間違いだったということになるのかな? 間違えたのは、あそこかなー?と思い当たる部分がそのくらいあるので、きっとソコだな~。 とりあえず、これが何になるかと言われれば、何になるわけでもないのだけど、私の中で、小さな自信につながっていけばいいなと思っているところ。 それにしても、Listeningで満点だったこと、夫がきっと喜んでくれるだろうな♪ 17年間の英語生活が何かの力になったことが、とっても嬉しい~。 試験はとってもくたびれたので、多分受験は、もうこの1回限りになりそうです…(^^ゞ #
by Mew625
| 2005-10-17 17:20
| TOEIC
2005年 10月 03日
ありきたりなタイトルですが、今これで一番悩んでいます。半端な専業主婦状態で、片手間にアルバイト感覚でしか翻訳の仕事を進めてこられなかったことは前述の通り。15年間子育て専業主婦時代を経て、やっと本格的に仕事へ突入しようとしている今、勤めを辞め自営に戻った夫とのお互いの距離のとり方を含め、ワークスペースと時間の確保、その他諸々の問題に直面し、今自分の内面で苦慮している状態です。
気がつけば、息苦しさを感じるこの頃。吸っても吸っても、酸素が足りない~。(涙)これは、いけない!体が赤信号を出し始めた!ということで、夫ともただいま色々話し合い中。気持ちのよい話ばかりではないのに、実によく話を聞いてくれて、申し訳ないと思いつつも感謝。 家事は『やり始めたら、終わりがないのよね…』とは、よく耳にする言葉だけれど、どうも私もここまでは、『やらなければ…』というラインが自分の中にあり、しばしば自己葛藤の根源となってしまう。特に、家の中での仕事ですから、境界をつけ難い。ためこんで病気になってしまえば、それこそ大変! というわけで、今年度中を目標に、 ①パソコンもう一台購入(現在壊れかけが1台と使って半年が1台) ②狭い家ですが、どうにか自分だけのワークスペースを確保。 ③電話も仕事用にもう一台設置。 基本的なことばかりですが、ビビたる収入しかない主婦の私にとっては、ひとつひとつがこれからクリアしていかねばならない問題です。自然に呼吸できなきゃ~、仕事にもならないわっ。 夫は、英語教室として使用している借家があり、そちらで仕事を進めることも考慮中です。そばにいてくれると、まさにWalking Dictionary。助かることも多いのですが、ネットと電話があれば、距離は感じませんし、臨機応変に、ベターな道を選ぼうと思っています。 #
by Mew625
| 2005-10-03 10:42
| Translation
2005年 09月 26日
お彼岸を過ぎて、涼しさがぐんと増してきました。朝夕は、お布団が恋しい季節になってきましたね。子供たちも、お布団からはみ出した体を、心なしか丸めた格好で寝ています。(^^ゞ 風邪などひかないといいなぁと思いつつ、起き出した今朝でした。
さて、TOEIC初受験を終えて、なんとなぁくすっきりした気分です。やることはやったし、あとはお仕事を獲得していくのみ…。先々週は、思いがけず、ある会社の社内ニュースレターの翻訳の仕事を回していただきました。PDFファイルでとーっても縮小されていましたが(虫めがねをしようしたほど…)、英文仕上がり16枚。前の三連休中の前半をつぶし、後半は夫のプルーフリーディング仕上がり待ち。 その時の寝不足が原因で風邪ひいちゃったというわけなのですが…。一歩一歩進んでいるという感触って、いいものだなぁ~と実感。 (^.^) 今日は、翻訳会社や翻訳個人依頼者へアピールをしようと思い、登録やトライアルの申し込みなどを少しやってみました。頑張るぞっ! #
by Mew625
| 2005-09-26 14:20
| Translation
2005年 09月 25日
今日は、待ちに待った?TOEIC試験日でした。
朝からなんだか落ち着かなくて… それもそのはず、試験という名のつくものを受けたのは、12年前が最後。あの緊張感に耐えうるかどうか、そして集中力を持続できるかどうか、全てはそこにかかっているかなーと、緊張感のない生活に慣れてしまっている私は、ドキドキする胸を押さえつつ、早めに会場に到着しました。 リスニングテストが45分、リーディングテストが75分、合計2時間の試験です。前日になって、模擬テストなるものに1度チャレンジし、テストの形式にはある程度慣れていましたが、やっぱり一番困ったのが、試験問題の会話を聞いている最中にどこを見ていたら良いかということでした。(苦笑) テスト問題を見つめていると、質問の英文が目に飛び込んできます。目に飛び込んできたものは、理解しようとするのが、人間。そうすると、耳に聞こえてきているはずの会話が、全く耳に入らなくなるのです。 これが、哀しいかなネイティブでない証拠なのです~。日本語だと、聞きながら読むことは、ものすごく複雑な内容でない限り、可能ですが、それが外国語となると、無理。それ故、リスニングの会話が流れている間、私は空を見つめて、英文に目が向かないように努めました。でも、そうすると、今度は設問に入ったときに、今度は設問を読んで答えを選ぶ時間が足りなかったりするんですね~。(-_-;) う~ん、難しい課題ですが、2時間ずっと集中力を持続しつつ、正しい答えを塗りつぶしていく作業は、結構疲れるものでした~。 でも、恐れていた時間切れという事態には至らず、10分弱の残り時間がありましたので、ひっかかった問題を後で見直すこともでき、初めての挑戦にしては、まずまずの経過だったのではと思っています。さて、一月後の結果をここでご報告できるか否か…。乞うご期待? #
by Mew625
| 2005-09-25 17:53
| TOEIC
|
ファン申請 |
||